divendres, 24 de setembre del 2021

P O E S I A P U B L I C A D A - P R E M I S G U A N Y A T S


7 D'OCTUBRE DE 2023
FINALISTA AL PREMI DE POESIA "TERRA DE FANG" DE DELTEBRE
AMB AQUESTA OBRA

NOTES DES DE LA PLANTA DE LES DEIXALLES

 

Tormentami se vuoi, ma fammi forte.”

(Sandro Penna)

 

 

 

 

 

Pseudònim: Imbert de Santandreu

 

 

(Nota: s’adjunten fotografies dels quadres esmentats.)

 

“S’acosta el caos, ho interpreto

així veient aquesta foto de

la núvia del vent, de Kokoschka.

O s’acosta la condemna per a 

la qual he estat triat. Giravolto

tot jo com un ninot en un huracà.

Creia que després de tant temps

tenir futur més segur em salvaria.

Intueixo més blaus foscos i negres

que no pas llum. Prendré notes, sí.

Passo la via del tren.”


(la novia del vent) OSKAR KOKOSCHKA


 

I

Totes les obertes bosses

d’escombraries passen per

unes llargues cintes de color

que en diríem de gos com fuig,

com camises estripades

del que vam ser

i això vol dir que van passant

incansablement - i des de fa

molts, massa anys i penúries

i miserables mesades -,

deixalles de vida enmig

del material aprofitable

o de rebuig que formem

amb el nostre avanç quotidià;

amb la nostra estúpida acumulació

d’esperances de temporals

millores, comprades com tots els

recursos en forma de plàstic, guix,

ferro, fusta i alumini:

ens van passant, sobretot

triadures, les dels altres

i les d’allò ben nostre.

I tot crea vapors invisibles

accessos hipocondríacs o histèrics,

atribuïts pels antics

a l’exhalació d’humors morbosos

i força agressius, com idees,

que pugen de la pila de pellofes,

secrecions, i errors, en què es convertí

el nostre passat i en què

mal gaudim del nostre present.

 


 

 

Com a Luftballon mit Windmühle

de Max Beckmann, només veiem

el globus, nuats com estem de peus i mans

dins un molí, com una trituradora

que ens envolta amb finestres del tot enreixades.

Emmanillats per una llarga cadena

de renúncies i males jugades absurdes,

lligats, ens trepitgem uns a altres

per intentar treure el cap del sot.

Emmanillats no podrem triar

si no seguir la marxa de les coses. “


(Luftballon mit Windmühle) MAX BECKMANN

 

 


 

                        II

 

 A voltes s’accelera la cinta,

i a voltes va tan carregada

de brossa que no hi ha temps

per a triar-ne res del munt

sense mesura, res, ni vàlid

ni prescindible. I tot va avall,

a cremar-se o a convertir-se en bales

d’olors i taques multicolors.

Diem que sovint no es pot fer pas

la tria que per això ens mal paguen

i diem bé, car és un reflex més

en aquest brut desgavell,

on ens mirem els uns als altres,

desconfiats de frases cansades

com bones bèsties de càrrega

o exèrcit prest a rendir-se que som.


 

 

Esperem el miracle petit

– que alguna cosa aturi

el mecanisme-, estirar les cames,

fer una pipadeta

o el miracle gran del dècim

guanyador, llençat o perdut,

de la loteria que mai no trobarem…


 

 

Com nous Sísifs, escalàvem

cecs i absurdament decidits

la paret plena dels senyals i les dates

on marcàvem quantes jornades

quedaven de suplici.

Com a l’obra Angst, d’Alfred Kubin.

En arribar dalt, el cap de setmana

s’havia acabat, com les pagues,

i només hi havia la humitat

llefiscosa del dia a dia,

la llista de deutes i deures,

i els ulls enfonsats on ens mirem”.


(Angst) ALFRED KUBIN

 


 

                        III

Algú conta que s’havien trobat

armes amb rovell, peus o dits

sense rostre i sense identitats

sexuals massa confirmables.

Carpetes amb coses importants,

documents de notaris o de bancs

prova de delictes de sota taula,

que calia llençar al foc per no trobar-se

amb anònimes amenaces i requisitòries.

Algú conta que s’havien trobat

ungles postisses, robes encartonades,

vides postisses ja sense alè,

pròtesis en desús i procés d’oblit.

I entre boles i boles de plàstics,

algun ull de vidre o globus oculars

de procedència natural, abandonats

a la seva sort: fets de la mateixa pasta

asciuta i deixada de la mà i les lleis

dels déus, de la qual vam ser

                                             creats o vomitats els peons de la cinta…                                                                   

 

Estic massa cansat per pintar,

llegir, pensar, ser, encara

que quan ho faig em va bé

i el que quedava de la família m’ho deia.

Tinc la mà morta, de bronze,

com la resta, i em representa

el personatge que dubta, de Barlach.

Fumaria si me’n vinguessin ganes,

però la tos no em deixa

de petja. Veig les noies com si

no les veiés, com si mai pogués

tocar-les: segurament

deuen sentir l'olor que porto

des d’allà. Són elles les que

fan que no em veuen i s’aparten.

O les aparto.”


(Der zweifler) ERNST BARLACH

 


                        IV

 

Passen també pel·lícules

noves i moltes més de les antigues

–les cares, els grotescos crepats

de fa vint, quaranta anys,

les negres patilles, i les postures

així ho delaten – i de noves,

més agosarades si cap,

però en el fons sempre

amb el mateix guió, títols

i semblants cuixes obertes

i cares de vici –mirant a càmera-,

submises elles, i de gaudi

i domini i potència d’ells.

 

Encara però les guardaran,

i  barallaran per posseir-les

com els cans afamats davant

un pudent os vell desenterrat.

 

També hi ha el qui aprofita

el temps a la dutxa de cortina

prima, ja més que ennegrida,

i recordant els passatges vistos

a les pàgines, refarà maldestres

i ràpides manipulacions

fins al plaer trist de les cartes

i les mans brutes i suades

que pinten bastos al solitari.

 

 

 

 

 


 

 

Sí, em sento com mutilat, i segur

que és cert en molts aspectes.

Remiro el tríptic d’Otto Dix,

Metròpolis, i m’hi veig retratat en

el panell de la dreta. Prostitutes

que esperen homes desesperats.

Homes, almenys en part,

que ja quasi ni les esguarden.

Entreveig les cares d’elles, rere

una taca on m’hi enganxava.

A la rotonda, tornant, he vist la

noia de sempre, que també espera.

És bonica, però m’ha girat la cara:

Deu haver pensat que de mi

no en trauria res. Ni cinc, ni gota.”


(Metrópolis) OTTO DIX

  

                  V

 

Després de tant tombar,

aquí em trobo, desenganyat,

en una edat gens fàcil

i en un difícil equilibri

entre la molta força que

necessito per aquesta feina,

la poca que en tinc, acostumat a

altres fires i festes de guardar,

i el poc cervell que cal a la collita

de les mans enguantades entre bosses.

Aquesta no és pas una feina diletant

per a estetes, ni per a conspicus

fabulistes de gandula de platja.

Aquí no hi ha netes flors del mal

ni refinaments d’absenta.

 


 

És una apegalosa, dura, fastigosa,

gens romàntica i quotidiana

remenada a les nostres immundícies.

                                                                sense pausa, a tota velocitat,

                                                                i triant el que volen altres.     


                                                                          

 

Em sentia a punt de caure com

El genet circense, d'Ernst Ludwig Kirchner,

Nu, sense brides ni sella, lliscant

 pel pèl dur de la vida, muntat

 al gris cavall anomenat Frustració

que segur va cavalcar amb desfici

el pintor abans del Suïcidi.

Mentrestant, el públic aplaudeix

sense rostre visible ni risc,

i els domadors esperen les feres

amb fuet de soroll i esgarrinxades.”


( Zirkusreiterin_1913) ERNST LUDWIG KIRCHNER

 


 

                                                                        VI

 

El meu ritme és llevar-me prompte,

triscar adormit fins a l’hora

del desdejuni amb fruita,

esperar una aturada del sistema

per donar descans a lumbars,

genolls i cuixes castigades,

i a la tarda fins a la vesprada,

descansar del lentíssim pas

d’hores brutes: Les deixalles

marquen el ritme, elles, i el capatàs

que sense ordre ni concert

però amb galons tronats

i trompeters, ara castiga uns

i ara nomena sergent

de dia un altre perquè el fa riure

sense ganes o perquè li ha guardat

uns cromos introbables...

Aquesta feina és l’infern tolerat.

 

 

Mira només amb un ull, l’antic soldat

actualment tolit i miserable

les medalles autèntiques;

les que, en forma de corbata, bastó,

barret o cigars de poderosos

ostenten, en una ‘escena de carrer’

qualsevol, com les de Grosz.

El van enviar a fer la feina

bruta i sanguínia. Ara ni el miren.

Bàsicament, el que ens fan a tots.”


 ( Escena de carrer - kurfurstendamm ) GEORGE GROSZ


 

VII

 

Passa la vida dins bruts bolquers

de gent gran i compreses usades.

Convertida en estris de sans

o malalts que també deixen anar

males olors, - aquelles olors

del que queda de nosaltres

encara que no volem sentir-les-.

Passa, convertida a voltes

en un marxar incessant de condons

amb restes, xeringues i cigarretes.

 

També trobarem fotografies

de desconeguts que somreien

com feliços, però a vegades veus

que és clarament sols perquè

el fotògraf els enfocava,

o només perquè és la diada oficial

de la parella encara que faci molts

de temps que junts només dormen,

mengen, badallen i ronquen,

o l’obligat dinar d’empresa

allà pels volts de Nadal.

 


 

 

 “Quin autoretrat de la solitud, la pena

i l’angoixa que va pintar Munch!

Aquí no li calia cridar, la veu no

li deuria ni sortir del coll rebregat

de la vella camisa. M’he vist a

l’espill que vaig portar de la feina,

i com ell em sento - caminant

nocturn - amb l’espatlla

encorbada que sembla iniciar una

salutació servil o demanar almoina.

Encara que ve a ser el mateix.”


(Caminant nocturn) EDWARD  MUNCH

 

 

III

 

Penso molts cops en les moltes

arrencades de la cinta, què

és el que faig aquí, suant i per

dins renegant, des de la meua

antiga trinxera que cridava

contra el perquè de tot,

que ara la por a la misèria segella.

Penso i a vegades em diuen

que és millor no pensar, millor

deixar-se anar relliscant

pels pendents depressius,

ajudat per la pesta negra

de les escombraries,

als baixants ombrívols antipoètics

i amb aluminosi d’aquest deliri.

 

 

Fins i tot les paraules venien

en les bosses tancades, ara

esgarrinxades, i se’m perden

sucades en el fosc vinagre

envellit de les bateries...

 


 

 

“Em diuen que m’hi assemblo

una veïna que sempre saluda

i un nebot seu, si els hi

ensenyo la foto de l’obra

d’Egon Schielle. Diu al peu

que reprimir un artista és delicte...

Un home, demacrat, tot tristesa,

sota un abric gran vermellós

-o és un uniforme de guerra o treball?-

Artista, potser hauria pogut ser-ho.

El pare volia que jo dibuixés,

però es van torçar la mà i la sort.”


(Den Künstler hemmen ist ein verbrechen, es heisst keimendes Leben Morden, 23 abril 1912)

EGON SCHIELE

                       


IX

Aquell beu –ho sé, m’ho diuen –

i l’altre fuma herbes de forta olor;

el del fons crida i critica els companys,

davant qui mana, guanyant-se

qui sap si un nínxol més gran

com a espia, tronada medalla,

a l’empara de l’enterra morts que ordena.

 

I el de més enllà carrega

bosses i bosses i bosses

d’andròmines, rescatant-les

de les moltes joguines inservibles

que van directament a cremar,

- com passa amb les meues pensades -

per vendre-les. O cerca coure o fil

per treure’n un sobresou.

Tots intents de surar inútilment,

en el fons, amb les botes

que calcen i pesen com a ploms,

abans, molt abans d’acabar la jornada…


 

Aquesta obra de la Käthe Kollwitz, de

treballadors que semblen sortir de la fàbrica, crec

ens defineix bastant bé. Un grup d’homes

cansats i fent mala olor, ben segur,

i alguns encara poden carregar

a l’esquena bosses amb coses!

Jo duia les andròmines per vendre però ningú

no me les compra. Quan són coses boniques

me les guardo sota el llit i em fan recordar

quan era nen i jove, quan les coses eren

lluminoses, feien música o brillaven

i el món semblava just.

Ara no sonen pas, ni sacsejant-les amb fúria

com faig a vegades. Les esterrecaria!...

La pintora, llegeixo que tampoc no

va tenir una vida fàcil, tan bona que era!

Sempre, diuen, n’hi ha de pitjors.”


(Dibuix a carbó. 1909) KÄTHE KOLLWITZ

Carbón

59 x 45 cm

Año: 1909

 

                       X

Pobre de solemnitat, aquell

home vençut, antigament

i per llargues temporades

fins i tot captaire pels carrers

comtals, s’ajup mesell

a cada ordre i cada canvi,

estalviant al capatàs, respirar,

fins i tot el fet de remugar, no ens

féssim pas mal en el llarg camí

que manca dels cinquanta-vuit

als seixanta i pocs anys de la jubilació.

 

Després, un cop adaptat a la cotilla

de la jornada, del tot masegat

amb la feina diària, s’enduu

cada dia coses a la cambra

que sembla fer-li de casa,

recuperant tot allò que ni la brossa

en els seus cabals acceptaria.

No li sobren ni cèntims per sopar,

per això molts dies a les vuit

del vespre es fica al llit fred i solitari

i fins a l’endemà a tornar a fer el cim,

a remuntar el camí pedregós de la deixalleria.


 

Encara no havíem nascut

i faltaven anys i el quadre

Pragerstrasse  d’Otto Dix

ja explicava el que ara veiem o patim.

Aquest home gran amb barba deixada,

els genolls dels pantalons pelats

i robes més que aprofitades, és idèntic

a ell. Sempre demana a alguns que

el convidin al cafè fastigós de la màquina

 i a mi em demana conversa.

Fa angúnia la imatge del

captaire de mirada enfonsada,

i el guàrdia amb un estri amb rodes.

He somniat amb la criatura que mira

un aparador ple de cames ortopèdiques.

M’acompanyen, però també soc home sol.”


                                                            (PragerStrasse)  OTTO DIX

 

 

 

XI

 

Quin encanteri de mala bruixa

m’arrossegaria capcot ací?

Maleeixo aquella cara

i aquella boca mentidera,

i l’hora en què va insuflar-me

aquesta mala pols de ciment,

que em segueix fins als pulmons;

i aquelles arreglades ungles,

i cabells permanents d’encanteri,

i tufs de Morgana als narius

que em deixà així de míser,

desmuntat, fràgil, mesell i covard.

 

 

Quina poció adulterada

de llengües, pèls, cotxes tant

descapotables com el meu ésser

i culs temptadors em va portar aquí?

Quina buidor em va fer omplir

de totes i cadascuna de les mentides,

els desitjos de revistes, els balls

alcohòlics i els espills on em mirava

absort els ulls brillants de cervesa

però no els veia?

No estic gens bé, ho sé i ho declaro

per si un cas algú necessita explicacions.

Tinc la casa, si se li pot dir així, com la

Ciutat cremada” del quadre del

pintor de Bernstadt Ludwig Meidner.

Segons sembla, era de l’esquerra

més radical, com jo, i aquí em veig,

en mans de gent que no pensa i no

comprèn el fet de no tenir gairebé

res, i ja no voler tenir-ho potser.

Estic destruït i recremat per dins,

amb discussions i retrets diaris.

Com aquella ciutat i la meva.

I hi ha gent que  vocifera i orina

a les meves quatre parets grises.”


                                                (Ciutat incendiada) LUDWIG MEIDNER

 


 

 

                    XII

 

Passa la vida convertida en una bitlletera

buidada a consciència de coses valuoses,

menys de les fotos familiars, números de telèfons

que no es volien perdre; llistes de coses

que era urgent comprar i que havia oblidat

algú ja sense remei,

com aquelles estones de tranquil·litat,

aquelles setmanes sense sobresalts

inaccessibles per a la gent senzilla.


 

 

Actualment rellegeixo, de mal en pitjor:

Jo volia, però no vaig arribar enlloc.

Com si anés refent el camí de la meva creu

a l’estil del quadre de la Werefkin.

 

És per això que avui no hi ha resposta,

o que el meu eco no respon per ara,

ocupat com està a apuntalar

les parets de tots els precipicis

que haurien de fer les ressonàncies.”


                                (Camí de la creu) MARIANNE VON WEREFKIN

         

 

XIII

 

Corren els plàstics per la cinta transportadora

com a pells ja inservibles de serps del quotidià:

perquè no han estat dipositats

al lloc correcte i entortolliguen, amaguen,

dissimulen coses i casos, tacat reflex de què

acabem fent amb els nostres passos,

apressats però indecisos,

errant el camí correcte

-        si és que n’hi hagués cap -

per no fer cas dels senyals

que ens fan lluminàries o persones.

 


 

 

“Abans tenia participacions

d’aquesta societat limitada.

en què havíem convertit

l’amor nostre de cada dia.

 

Després esdevingueren

obligacions mercantils

a curt termini.

Intentaven arrestar-nos

màscares esquelètiques d’Ensor.

 

Ara, que ensopeguem amb la Borsa

nosaltres trobem que més que res

tenim males accions.”


                            (Màscares esquelètiques que arresten) JAMES ENSOR

  

 

 


 

 

          XIV

Passen joguines abandonades

que haurien d’estar passant a millor vida.

La locomotora d’un trenet descarrilat

-després de l’explosió d’una màquina

infernal, la bomba que esclatà a la família -

i que ha perdut a la resta d’integrants.

La nina sense ulls i amb cabells arrencats,

amb unes taques sanguinolentes

que ningú no gosa ni tocar.

La disfressa de diable de Carnestoltes

que a alguns dels companys fa somriure.

 

Som qui passa l’escombra pel femer

 i ens fem mal amb la canya del mànec.


 

 

“Cal entrar al fons del nostre cap per

poder sortir, xop de dalt a baix, i aleshores,

rompuda la fullola de les incapacitats

ens hi enfrontarem, nus de pèl a pèl,

que és com vam néixer, i hi tornarem

quan així estigui escrit o hàgim demanat.

Diuen.

No ho sabem, com no sabia Charlote Salomon

que acabaria els seus tristos dies a Auschwitz.

El que fem o ens passa és vida o teatre?

 

... No ho sabem, com tampoc si ens entendríeu

en fer-vos-en cinc-cents milions de cèntims.

Això és el que li repetia, dia si dia no

a qualsevol persona que m’escoltava.

Debades.”


                            (Del cicle “Vida o teatre?”) CHARLOTE SALOMON

 

 

XV

 

El que val ja ha estat separat abans.

El que ens arriba són deixalles

de les escorrialles dels detritus:

una mica com nosaltres, part ínfima,

estadística que tufeja del nostre món.

La maquinària, però, no s’encalla ni

perd el ritme que li ordenen les mans.

Quan ho fa és perquè interessa al sistema.

 

 

 


 

“Fart d’estar fart de tot

i de poc, lluny i de massa

 

Fart de les pitjors màscares,

com les d’Emil Nolde

 

tip de xafogor o un fred

de pou intensos

 

fart del pas dels dies

i amb ells dels anys, orb.

Fart.”


                                                            (Màscares III) EMIL NOLDE

 


 

 

                    XVI

 

Els consells de la temporada?

enfaixar-se lumbars, respirar per

la boca, afanyar-se, no dubtar.

I el més important, no pensar.

Ni en els sucs, ni en les històries

que hi poden haver darrere,

ni en quantes hores et queden,

ni si pots aprofitar alguna cosa,

ni...

 

 


 

 

“Sense casa encara

a la meva edat, fita impossible.

Sense somnis de bedolls

ni de Paula Modersohn.

 

Època d’escriure

aquella obra mestra

que potser mai no ens publicaran.

 

Època de plantar l'olivera:

però la llicorella és dura

i jo més que sec estic corsecat del tot.”


                            (Troncs de bedoll davant el graner) Paula Modersohn-Becker

 


 

XVII

 

Epíleg

 

 Actualment rellegeixo les ratlles,

en aquesta tacada llibreta,

els versos perbocats i ho reconec

tot, i no de cua d’ull, de cara,

però fa mal la imatge dels espills que

impertorbables, no entenen

de passat ni present: ens retornen

l’ara sense cap misericòrdia,

el que creuen val la pena

mai no oblidar, cosa que nosaltres

sí que moltes vegades férem.

 

Així ens llueixen els pocs béns

i les canes de la barba,

Així ens llueixen les històries

privades i les col·lectives,

totes les batalles perdudes.                                                                                      

Així ens llueix el trànsit

de la cinta que ens transporta

del lloguer a la desfeta,

de casa enllà, dels cims al solc,

del renec i la ganyota al cop.

 


 

“Allò que brilla és una llumeta

tendra i mig apagada de pocs bats,

dins un túnel, on moltes vegades

ens hi fem ficat ben sols

i ens acabem deformant

com a l’obra de Leon Spilliaert.

 

Eren altres èpoques, altres persones…

Eren…altres èpoques?

 

Ja ve el meu tren.”


                                                            ( S/t ) LEON SPILLIAERT



                    INFORME OFICIAL

 En cursiva, aquí tenen la reproducció

del que semblen versos o respostes,

extretes de les pàgines plenes d’anotacions

fetes en un llibre de vell sobre

l’expressionisme, brut i molt subratllat,

que va ser trobat  al costat de les vies i el cos.

 

Una última nota sembla fer referència a

la pintura Meditació de Gabriele Münter,

on podem llegir la frase inconclusa

 “Meditació sobre el fet de pervindre. Cal?...”

 

Sense més informació familiar o mèdica,

se’n pot extreure una sensació crònica

de tristesa, amb insatisfacció, ràbia i o decepció.

Es tractaria segurament d’una dissociació.

 

No tenim constància que fes cap tractament.

Tampoc se’ns ha demanat aprofundir en el cas

a causa de la seva poca rellevància.    


                                                     (Meditació) GABRIELE MÜNTER   



======================================================================                                                                                                                             


1 DE NOVEMBRE 2022

PREMI DE POESIA CASTELLERA-VILAFRANCA DEL PENEDÈS



短歌 

20 tankas d’amor als castells

 LEMA: Ser-hi: heus aquí el millor premi dels castellers!

Si cau la torre, 

la remuntem. 

Visca el coratge 

d'un poble ferm! 

                                                                (Joana Raspall) 

De lluny estant m’aplico la lliçó: 

la pàtria és un castell on ningú hi és 

imprescindible i tots som necessaris... 

(Miquel Martí i Pol) 

Nosaltres tots, castellers 

En equilibri, 

molt lentament ens alcen 

castells de somnis. 

(Salvador Espriu)




Si vols, encara 

que la commoció et deixa 

cames feixugues, 

podràs dir no al deliri? 

Podràs mirar insensible? 


            

Per poc t’hi acostis 

qualsevol t’arrossega, 

i quan t’hi enfonyin 

veus l’imponent que n’era 

ser cridat a fer pinya.


            

Notar que et solda, 

T’abraona i t’ennuega 

una puixança 

com contrària a les normes 

i als més raonats principis.



            

Que una mà sola 

confegeixi el prodigi 

de semblar cent persones. 

L’esforç d’una mirada 

ajuda a la proesa. 


            

Que n’és possible 

entre tots fer la casa: 

Amunt espatlles 

pilar, castell o torre 

que provi eclipsar els astres. 


            

Les mans que llisquen. 

L’exactitud dels rengles. 

Cor, peus i braços 

enlaire o per sota 

assegurant la feina.



Pisos d’angúnia, 

esforços per la història, 

són el que compta; 

I una multitud d’anònims 

que un a un fan la tasca. 


            

I et converteixes 

en part d’un toc de gralla, 

camp que trepitgen, 

paviment quiet i sòlid, 

planura treballada. 


            

Sense que calgui 

saber qui ets, d’on venies 

a qui coneixes 

ni cap dels teus llinatges 

per ser part de la gesta. 



10 

Es fa el miracle: 

qui no vol rei, demana 

ja que coronin; 

o qui no creu, invoca 

els déus del santuari. 


            11 

És on qui creia 

abans del clam, renega, 

i es fa el fort feble, 

i el moll és dur a les crosses 

i el folre és com de pedra. 


            12 

Ningú desmunta 

l’esforç, ni se’l fa llenya. 

Quan ho entenies, 

si la força se’t vincla 

els sentiments t’ajuden. 



13 

Quan t’emmanilla 

l’emoció, si dubtaves, 

t’empararia 

la gent, amb la invisible 

anella solidària. 


            14 

Massa enardida 

que amb mocadors, conforma 

una gran volta 

dura de cep que et lliga: 

ferro amb l’ànima humana. 


            15 

I no respires 

si no es pot -que ja arriben!- 

i t’ensorraves 

amb tots, puix fins qui mira 

n’és part i responsable.




16 

Talment la vida: 

No hi fa res la caiguda. 

Hi ha més vegades 

per bastir fortaleses: 

L’important és la prova.         


            17 

Com comparties 

dels castellers la lluita! 

Això és el premi, 

és l’efímera glòria 

que es munta i descarrega. 


            18 

Minyons de mena, 

nens o bé bordegassos 

xiqueta vella o nova: 

Amb camises vermelles 

o el meu verd que em sacseja.




19 

Vilafranca, 30 d’agost 

Sant Fèlix, crida! 

Com el clam de la plaça 

la pinya brama, 

i des de dins ens brolla 

la força immesurable… 


(Epíleg) 


            20 

Retruny la plaça 

-places de tots els mapes 

i juntes, deixen 

anar un crit a l’uníson 

coincidint amb l’aleta! 







18 DE JUNY 2022


PREMI SOLSTICI 2022 - TARADELL




Veniu a desclavar-me estelles





«Busque el silenci i el món escridassa».

Maria Josep Escrivà



«I els daus m’han atorgat la clau oberta

 de la revolta, el vi de l’aventura

Maria-Mercè Marçal




Res del que havia viscut els últims vint anys

era comparable al que va passar aquell dia.”

Aquesta frase ressonava al meu cap com un

esquellot, martellejant-me sense aturador.

En una simple conversa, el desencís punyent

d’aquestes paraules teves em desclavà estelles.

Com podia ser aquesta pèrdua d’arrels, el mesell

silenci,  i el fet d'esborrar tristament el passat comú?

Per això et vaig escriure els versos que segueixen…


-----------------------------------------------------------------


            Vine i dansem, xiqueta novella de la contrada,          

i desxifrem les marques pintades de nou

repetint les de pretèrits temps 

als recuperats murs de cada torre.

Vine i resseguim-ho tot, amb els dits nus

i les mans soles, com ha de ser, sense pautes.

Vine, veniu a pujar ferms murs de pedra seca

i filats que no engabien, cançons que agermanen,

cadascú amb les seves capacitats i sentits,

o pujant a collibè qui no hi arriba prou.



Vine i festeja fadrina, amb el davantal

ple de germanors i veus unitàries,

i barregem-nos, al ventet de la Safor

curosos del Trabucador del Delta,

amatents a les tramuntanals Alberes;

per si de cas un mal aire aponentat o bàrbar

ens bufés males consignes a l'orella,

condemnes esbiaixades i putrefactes,

males proclames  a la gola per al món

i les persones d’altres gèneres o orígens.

  


Corre i salta, xiqueta, pels arrossars.

Grimpa oliveres, sacseja els ametllers

per si cauen els dàtils o l’amor que s’hi  pareix.

Passa els llavis, noia, per la pell rebregada

dels delitosos fruits dels mandariners:

Mossega’ls com si fossin cossos humans,

clava’ls-hi les ungles amb feresa, recordant

tebior de cuixes, entre suor d’espatlles

mirades a la sola llum d’una lluerna...

barca plantada a la sorra que espera prodigis.


 

Vine a gaudir i a parlar, en conviure plaent

o al furiós festeig d’amants, com diria

l’Estellés, el nostre domador del circ dels mots.

Vine amb festes, així que puguis,

amb corones florals, no amb l’altra

que no ens cal, ni amb la que porta ofecs.

Vine per bramar contra les diferències

i ser una més en multitud desperta,

i ser una més d’una humana tempesta,

una més i ni una menys que sou necessàries.




Vine, i si no hi ha festes, fes-nos garlandes

de somnis, propostes, idees lluminoses.

Aprofita i fes-ne homenatge a la pagesia

que alçaren aixada i crits, pagant remences

i mals usos, que lluitaren per la terra nostra

i ara emmarquen les nostres Festes Majors. 

Vine, al·lota, baixa a la gatzara que trenca

els mals silencis, a compassos de pasdoble.

Vine i recuperem piules, jotes i tabals i restes 

                de la pólvora inesborrable dels besos.



T’ho dic des de l’oest, perquè l’oest de terra

ferma existeix també, en la nostra llengua, viva

de tan àmplia, diversa, íntegra i musical.

T’ho dic en una arrauxada i titànica

glopada com d’aigua de València

que em recorre de punta a cap l'ossada

ibera  amb mascletàs i gustoses orxates!

Vine a la festa, noia, en pic guardis bata

o uniforme civil;  en clau de sol com tot el país

i sonem ben fort en muixerangues i balls!




T’ho dic des d’un aiguabarreig constant

bíblic, alcorànic, sefardita, càtar i andalusí.

I des d’un llit on múltiples civilitzacions

ens acaren, ens agermanen i ens obliguen.

Des del Castell de Salses, fins a la darrera

platja de Menorca, de la Terra Alta i les de

l’Ebre a les Corberes, de la Tet al Segura.

Et dic un demà junts si volem, tossudament, cascú

amb el nostre accent, com ens és característic

i emprar la llengua per assaborir i agermanar-nos.



Sents? És la fressa de la festa, no la de les

guerres maleïdes que escoltem amb ulls closos!

Sents? És una terra que sols hem manllevat,

i amb molta lletra petita als contractes.

Una terra que ens desplau a voltes o ens escup,

amb carenes i avencs, dunes, cales i pujols,

ara secanera, ara pedregosa, ara inundada.

Ara trànsit i corredor per genets i idees

que ens en deixen la seva petja o la seva brossa,

ara passadís de les tropes de l’avantguarda.




Terra de braus i altes neus, de talaiots i esplugues,

de reunir-nos al voltant de calçots escalivats

i vi pobre i noble en porró o bota o sofisticada

copa amb denominació i varietals orígens.

Una terra de tossals o caminois agrestos,

una que bressola un dels mars més amenaçats

al qual aflueixen les nostres escasses aigües.

Terra de pactes, taules de canvi o conversa,

cruïlla de creences, litigis, Consells de Cent,

exilis, congressos, avalots i cants corals.



Et dic: vine!, us dic de venir, sols o en multitud

perquè no son temps de desballestar sinó 

d’enfaixar-se i tirar endavant, sumant mans

sense preguntar-ne orígens, color o nissagues.

Et dic, un temps de pensar i actuar i no ser dòcils,

de baixar a plaça a fer pinya i pujar castells;

d’omplir urnes, gibrells, portadores i fàbriques.

Un temps de regadiu, fruita, vinyes i oliverars;

d’esgrogueir el país si fa falta, de cantar les

quaranta o les corrandes i dir les coses com són.




En dic un temps de fer focs d’alarma en la tenebra,

defensar allò que ens volen prendre i compartir

els rosegons que tenim, com les esperances;

temps de fer més que de parlar, aprendre i ser-hi;

temps de cítriques dolçaines, trombó i tabals: no tardis!

Sents la crida? Una calor apegalosa 

i un marbre lluminós de mar... i unes festes!

Que no hi ha altre tresor a la gruta 

ni a cap torre -i tan i tants que el buscaren!

que amor i llibertat, que l’amor a la llibertat!





23 d'abril 2022




TÍTOL: VISQUI LA TERRA! 


Premi a la diferència dels Premis

MIQUEL BOSCH I JOVER 2022 de POESIA


Composició, a voltes d’hexasíl·labs, que canta el dret a ser.



“Seràs l'ocell i seràs la bandera,

  l'himne fecund del retorn de la pàtria”

(Vicent Andrés Estellés)


I


Fa una basarda extrema

el vell clau de les forques

on volen penjar els nostres.

Hi ha bocs que fiscalitzen

amb enllardades togues.

Sentències brodades

amb fil negre d’aranyes

en corts de porcs, supremes.

Ja ho hem viscut nosaltres 

i en vam pagar condemna.


Saps?, soc dels qui exigeixen

lliure albir pel meu poble.



II



Tothom en una cleda:

és així com voldrien

que, porucs, hi estiguéssim,

simple esclau que treballa

i no pot alçar la testa.

Ofegats pel cadastre

i altres invents de nova

planta de verinosa

astúcia i lladronici

que els manté a la poltrona.


Saps?, soc dels qui s’exclamen

si abaixem les banderes


III


En tenim vells exemples

de trampes filipistes,

pactes que no serveixen,

casals que ens anorreen.

Violència sempre

vestida o despullada

-latent o descordada-.

Grillons com a resposta

l’exili com tortura,

i el gran somni de sempre:

la nostra llengua morta.


Saps? Amb molts accents, viva,

     aquesta amb la que et parlo.


IV


Durant uns temps infames

callats, però no ens rendírem.

No acceptàrem derrotes

ni amb els jous ni amb les fletxes.

Ara som més, molts, moltes,

no ens convencen les molles

ni injustícia cega.

No farem reculades:

sols per prendre embranzida.

Som nosaltres el somni.


Saps? Ho dic com ho sento,

dic, que visqui la terra!







PREMI DE POESIA "EL LLAPIS DE PALS" 2021. Obra guanyadora.



(foto de l'entrega)


Desenrunant paratges



“El confort és mal amic dels poetes”

Joan Vinyoli

                 

I



Desenruno paratges, 

engalipo certeses 

amb entreoberts plànols

a les meves espatlles;

i, cap cot, comparteixo

el silenci, amb vosaltres,

o la desconcertada

cridòria dels tràngols: 

cicatrius ben guanyades

a pols, prou col·lectives.


Són llargues caminades

per rutes del mal viure.



II


Veieu?, n'he fet la compra:

a bon preu, rebaixades

pústules, tumors, nafres, 

que no són de botiga

d’articles de broma;

cors partits, de novel·la;

filtres d’amor, intactes;

records esmunyedissos

d’atacs de cor o de banyes.


I rascades veritables

que fan mal com mals llibres.


III


També he fet la troballa

que, amb el cap sota l’ala

acabes caient, sempre,

en els cràters atroços

fets per antics obusos,

les amistats vençudes

les promeses traïdes.

A alguna finestreta

sempre ens dirien: “Torni

amb refets formularis”.


Des de taules molt altes

el futur ens dissenyen.


IV


Us desgrano passatges.

Ho sé, a voltes ombrívols,

i els llocs i sons es colguen 

al llit de la vesprada, 

com jo, que necessito

per a seguir la senda

d’insòlites troballes

descansar de tant viatge

sense rumb ni flassada,

sextant ni contramestre.


Desconegudes bèsties

un trist racó m’escalfen.


V


Els senyals dibuixaren

una foguera encesa.

Un sometent o alerta

per a mi, que m’obliga

a enterrar d’una vegada

i per totes, les closques

buides després del canvi.

Tot allò en què vaig creure

tot el que capgirava

o vaig dir que tenia.


Allò que declarava

arreu que ja sabia.



VI


Carta de la Mort, treuen

endevins a la taula;

arcà major insalvable

que em diu de plegar veles,

i esbocinar l’espectre

que sempre ens percaça.

Canviar, per renéixer

del fons del cendrer. Entendre,

aprendre a equivocar-me

fent les segones passes.


Sabent que no et repesquen,

ni a cap curs ni al setembre.





 POEMA GUARDONAT AL PREMI DE POESIA ERÒTICA D'OLOT 2021


短歌 TANKA’M AL TEU COS



Deixa’m la perla

que vull ennuegar-me

bevent-ne els mostos.

I la resta de l’ostra

xarruparé amb deliri.                



Pren-me la soca.

Plou-li tot el que vulguis,

que reviscoli.

Com m’agrada mirar-m’ho

damunt de la flassada!

 

                             

 

Si encara bleixes

recuperem textures,

olors i tactes.

Melmelada golosa

de prunes per menjar-te.



Vine amb l’amiga

la de les brunes cames.

I seduïm-la.

Amb les teves mans hàbils,

amb el meu do de llengües.



No t’ho repensis:

tanca'm entre les cames

tot el fruit dintre.

Que vull fer-hi criança

com un vi de reserva.  


(foto de l'entrega)




POEMA PUBLICAT AL LLIBRE "PINZELLADES DE LLIBERTAT" 2021





POBLE HEROIC D’OCTUBRE

 

Després del sotrac, el bastó i les denúncies

Amb les cicatrius i els ulls espaordits

quedà la rapa nua: després del dia u, després.

I semblava no poder alçar-se la veu de tro,

ni el vot de la idea, ni pensaments damunt la llosa.

Però quedaven les persones, anomenades poble,

en la seva idea més pura i amb anhels redoblats,

i les mans que van ser retorçades criminalment

o es van alçar en desobediència entrelligada,

van teixir altre cop la malla, la xarxa de ferro humil,

el doble, triple o incomptable cordó solidari.

I de les valls i els barris humils, de les escoles

i de les fàbriques, va sortir un glop revoltat i espès

que es va transformar en protesta davant la salvatgia,

davant l’ordre caduc dels escuts i els fiscals.

 

I emmarcàrem el tres al calendari i als missatges,

com un torrent desbocat que inundava carrers

i feia tremolar autovies, aturant-ho tot, i a tota la

bona gent ferida, encara que només fos de pensament.

Aquell va ser un dia de poques banderes, potser

no calien, que l’ensenya de tothom era la del respecte,

la llibertat trepitjada, l’oprobi davant de tanta

violència cruel amb benedicció majestàtica.

 

I de cap a cap de les comarques, el país macat va

encendre’ns una nova força sense cremar el sarment:

Un camí ple de rocs i sotracs, pont cap al demà

potser no immediat des de l’ara mateix, únic.

pel gaudi humil, fibrat i convençut del dret a poder

decidir en el dia a dia, la llibertat de la nostra Terra…


POEMES PUBLICATS AL LLIBRE "COIXINERES D'ATZABEJA"

Ed.Omicron


DESCLOSA LA CAPSA


Desclosa la capsa de les trufes 

-o obertes les comportes de la 

 conversa si volem dir-ho així- 

s'hi veuran els papers d'estrassa 

amb les mitges veritats i mitges 

mentides aparellades de fet. 



Ai! S'hi veuran tantes altres coses! 

També els nombrosos besos perduts 

i els meus versots que tant em costa

que acabin per pronunciar-se. 



Un cop començada la conversa,

brolla la substància lletosa 

de totes les ametlles amargues, 

la solitud que entenem vital 

tenir de tant en tant, i que un cop 

 aconseguida ens angunieja. 


Desclosa la capsa, hi trobarem

-m'entens, oi?, o sigui dins la conversa-, 

els préssecs dels mitjons i els colzes 

com tots els sets de la roba del cor, 

cosits una vegada i una altra:  



En acabat, gaudirem de tot 

- si és que de tot hem pogut parlar - 

i podrem acaronar-nos de nou 

- si és que encara en som capaços - 

amb una força que per més vella 

és més duradora i estranya. 

----------------------------------


CONTRIBUCIONS...


Pagant les preceptives contribucions 

he instal·lat senyals davant de la nostra casa, 

dels meus llibres, i també dels meus amors, 

però els antics mals costums pesen, i molt. 

Tothom hi aparca fent massa xivarri, 

deixant rastre de canvis d'olis i pudors, 

o tot passant, hi escupen, espesses, 

les seves fragilitats humanes. 


... I GUALS

He instal·lat gual davant de la casa,

però els gossos hi orinen i marquen 

el territori que després defensaran. 

Talment com hem fet nosaltres, 

però no tenim prou esmolades les 

dentetes de llet, i per això ens poden! 

-------------------------------------


DIETARI


“Els records són paraules

tretes del fang de cada cos”

Nati Soler



Si et plau, guarda’m escrit a mà amb la ploma

 estilogràfica al marge d’un llibre teu 

amb aquella preciosa cal·ligrafia. 

Així és com, espero, n’estaré segur 

que no m’estriparàs amb tots els records 

si alguna volta deixéssim d’estimar-nos,

contradient els arcans que així ens ho marcaren,

... a no ser que arrenquis una a una les planes

de la teva vida, amb el perill que caiguin

ja sense res que les lligui, les restants.



Em vaig dedicar molts anys a recosir

el llom del dietari, i per això t’ho dic!


POEMES PUBLICATS AL LLIBRE "OMBRES XINESES"

Ed.Omicron



Ombres xineses (sobre el Tibet)

(Col·lecció de tankas)

Prega el monjo

pel retorn de les coses

al seu lloc lògic.

Des del jardí el vigilen

llargues ombres xineses

*

Ombres són, ombres.

Ombres uniformades

talment com homes,

que creuen que venceren

el palau del Potala.

*

Trepig de botes

que portes esbombaven

a la memòria.

Claus de ferro i argolles

a l’estàtua del Buda.

*

Ressons de Drapchi

a totes les orelles.

Tanqueu les cel·les!

Destruïu botxí i corda,

crits de tortura i porres!

*

Contra el silenci

-el de dins  el de fora-

cada paraula:

de cada estómac surten

sons guturals que clamen.

*

S’embotellava

l’odi i la ignorància

amb l’avidesa.

Els tres verins enganyosos

que emmetzinen la vida

*

On és la testa?

On la túnica malva

del Panchen Lama?

On el prec en sànscrit

de la terra ocupada? 

*

Acariciava

la túnica del lama

a Dharamsala...

El meu pensament lliure

reprenia el viatge.

*

Terra dels lames,

tashi delek, com diuen:

bona sort tinguis,

pels passos de l’exili

o quan tornis a casa!

*

Sembra que sembra

-el molinet que tomba-

la tolerància.

Llauren més que la dalla

segles de la paciència. 

*

Ens ho diu l’hora

del sol a la façana,

el bri a l’aigua:

Que res no és perdurable,

que som sorra esventada.

*

EPÍLEG


Per més obagues

que veieu, sempre queda

claror amagada.

Sota el roent del ferro

el futur es reencarna.

 

Aclariments:

Drapchi : presó xinesa al Tibet on ja han mort diversos detinguts Panchen Lama : desaparegut des del seu segrest per les tropes ocupants xineses quan tenia sis anys, no se sap si segueix viu. El Panchen Lama és bàsic pel procés de substitució del Dalai Lama quan mor .Sons guturals: els mantres - precs - recitats pels monjos molinet d'oració: instrument ritual per als precs del budisme Potala : antic palau del Dalai Lama, dirigent espiritual del budisme tibetà, des del 1959 a l’exili. Dharamsala : capital de l´exili tibetà, al nord de l´Índia.


                                                            --------------------------------------


(TOTS ELS VERSOS EN CURSIVA QUE SEGUEIXEN SON DE JOAN SALVAT-PAPASSEIT, I ELS MEUS VERSOS SON NOVES VERSIONS QUE OMPLEN QUASI TOT AQUEST LLIBRE)


                                    S A L V A T ( G ) I N E S


“Dolça recança:

l´ànima del poeta

al teu ventall”

Si fes calor - que ara ja no abrusa pas -,

perquè no portar-hi les meves magres

paraules al teu ventall?

 I que, una a una

en lloc de dur-te recances, t' alegressin;

i en lloc de refrescar, et parlessin  l´alè

dels sospirs, la brasa d´alzina inapagable, 

que tot t´ho encén i fa que, de forma lleu,

esdevinguis caliu on posar les meves costelles!

----------


LA MEVA AMIGA COM UN VAIXELL BLANC


“I ara s´alçava i jo la vestia

i els seus cabells destrenava pel coll.

La carn, flotant al mossec de la vida,

s´enorgullia de la comunió.”




Quan s'alçava més aviat la desvestia

i els seus lleus cabells arribaven just al coll.

La carn seguia surant avançada la vida,

i la prenia per pa consagrat de comunió.

Però sempre queda un paper al calaix

Un abans i un després del llamp i el tro.

No era com abans, ni com al principi

no érem tan joves ni inexperts, no.

Per això si ara la mar muntava el vaixell

Després fora el vaixell qui prenia el timó

i una pell blanca com una vela, s'abocava 

sense naufragis encavalcant-se a  l'espigó.


                                    --------------


“Unes flors artificials

que em fan angoixa

                  perquè no tenen hivern.”


Parla Salvat de flors artificials

com les que jo tenia a Barcino.


Tenien hivern tan sols de miracle,

perquè jo els hi duia amb l’alè.

I encara més indubtables avantatges

com no necessitar reg ni amor

ni llunes en creixent o minvant,

ni paraules perquè verdegessin.


Amb gotes espesses dels meus vestits

les regava, amb perles conegudes

de grisors  i negrors diàries, nefastes,

extretes en un manyoc de les butxaques



II

Temps després, d’una simple ventada

vam retornar a les cendres aquells colors

i allí es van quedar les flors, esperant, 

als testos de plàstic negre de la solitud.

----------



“... I no arriba la mort ni si l’heu demanada.

i si l’heu demanada us disimula un clot

perquè per tornâ a néixer necessiteu morir.”



    Si un cop demano un clot

    penseu que hauré viatjat

    prou per haver de seguir 

    més camins, i encara menys

    amb pas cansat i bastó.

    Deixeu-me quiet, allà

    on em posi a jeure; no

    em diguéssiu pas res

    fora de l’imprescindible,

    fora d’una moixaina.


    Ben poca cosa més us demanaré: 

    No tenir més angoixes

    ni més ofecs o pànics dels

    absolutament necessaris.

    Que no pesi massa la porta

    que ja em costarà prou d’obrir.

    I, per exemple, un adeu serè,

    feliç, a l’estil de New Orleans.

    Aquell toc de gralla que jo sé,

que m’emocioni les cendres:

un pilar de cinc si voleu,

i una música de les meves:

Quan m’hagi decidit entre

Mozart, Queen i Vinicious

ja us ho deixaré per escrit.



A tots per retornar, ens cal

    marxar, i passar comptes

    amb nosaltres mateixos.

al despatx del purgatori.

    Ja tornaré i ens trobarem 

- espero amb menys defectes -.

    Per sort no restem de llavor:

    Imagina quines males herbes!




EPÍLEG




“Veus, jo ara et dono mon cant

regalat.”


Ningú no regala pas res, i jo

encara menys, súbdit i rei del

meu trontolladís, vell, avar

i masculí singular regne.

Això si, fa temps que t’escric

i de franc t’adreço les paraules

fetes en cants, ara de joia i festa

ara que van el dol acompanyant.

I quan costa de sortir, quan prenc

l’aixada i tot és dur terrós i rocs,

encara s’encareix més aquest cru

en el basar o el mercat negre.



 



Alguns poemes esparsos

A L G U N S P O E M E S E S - P A R S O S

  P O E M E S E S P A R S O S Publicats ( o no ) a les xarxes socials Vigila amb els espectres i els somnis irrealitzables: És possi...